Почему испанский гимн без слов: краткая история, первые версии военного текста и ноты для фортепиано
История испанского национального гимна

Почему испанский гимн без слов: краткая история, первые версии военного текста и ноты для фортепиано

Испанский национальный гимн не имеет слов. По какой причине так сложилось, что солнечная страна напевает гимн себе под нос не произнося ни слова? Об этом в статье.

Испанский Национальный гимн имел слова

В 1761 году Мануэль де Эспинос де лос Монтерос написал мелодию и слова для подбадривания военных пехотинцев.

В 1770 году Карлос III приказал сделать военный марш официальным маршем Испании. Карлосу III пришлось по душе, что его встречают военным маршем и приказал утвердил мелодию в качестве государственного  гимна.

А некоторое время спустя «Marcha Real» или «Настоящий марш» был окончательно утвержден национальным гимном страны во времена правления Изабеллы II (1833–1868).

Слова Испанского национального гимна переписывали много раз

Однако со словами были согласны не все и были предприняты попытки переделать слова военного марша, но ни один из предложенных текстов не был одобрен правительством Испании.

В период правления генерала Франсиско Франко был издан текст гимна, написанный фашистским стихотворцем Хосе Пеманом. Звучал он так:

 

“Да здравствует Испания! Поднимите руки, сыны

Испанского народа, возрождающегося заново.

Слава Отечеству, умевшему следовать,

За океаном синим, За ходом заходящего солнца.

Триумф, Испания! Ярма и стрелы

Поют в ритме гимна веры.

Давайте встанем и подпоем вместе с ними

За новую и крепкую жизнь труда и мира.

Да здравствует Испания! Поднимите руки, сыны

Испанского народа, возрождающегося заново.

Слава Отечеству, умевшему следовать, За океаном синим, За ходом заходящего солнца”.

 

После ухода из жизни генерала Франсиско Франко и перехода Испании к демократическому режиму, текст гимна сняли.

Как звучит государственный гимн Испании сегодня

В 2008 году Олимпийский комитет Испании попытался включить текст в гимн, но их предложение подверглось широкой критике из-за вступительной строки «Viva España», выражения, связанного с диктатурой Франко.

Актуальная версия «Marcha Real»/«Настоящего марша» состоит из 16-тактной мелодии без слов, разделенной на 2 части формой AABB.

Официально одобрено три финальных версии, предназначенных для органного воспроизведения, военного и традиционного оркестра. Самое величественное воспроизведение принадлежит органной аранжировке.

 

Спасибо, что дочитали статью до конца!